{"id":201705,"date":"2026-05-13T07:53:29","date_gmt":"2026-05-13T05:53:29","guid":{"rendered":"https:\/\/stayy.ch\/?page_id=201705"},"modified":"2026-05-14T10:52:43","modified_gmt":"2026-05-14T08:52:43","slug":"general-terms-and-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/stayy.ch\/fr\/general-terms-and-conditions\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales d'utilisation"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"201705\" class=\"elementor elementor-201705\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-478743b9 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"478743b9\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-3653f45a\" data-id=\"3653f45a\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-50557232 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"50557232\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>STAYY Vivre comme \u00e0 la maison<\/strong><\/p><p>STAYY Operations GmbH<\/p><p><strong>Conditions g\u00e9n\u00e9rales d'utilisation (CGU)<\/strong><\/p><p><em>\u00c0 partir de : mai 2026<\/em><\/p><h2>1. Sujet trait\u00e9<\/h2><p>Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales (ci-apr\u00e8s \u201cCG\u201d) r\u00e9gissent les relations juridiques entre STAYY Operations GmbH et ses h\u00f4tes (ci-apr\u00e8s \u201ch\u00f4te\u201d ou \u201ch\u00f4tes\u201d). Les CG s'appliquent \u00e0 toutes les offres et \u00e0 tous les services fournis par STAYY Operations GmbH, en particulier \u00e0 la mise \u00e0 disposition temporaire d'appartements meubl\u00e9s.<\/p><h2>2. Conclusion du contrat et acceptation des CGV<\/h2><p>En soumettant une demande de r\u00e9servation \u00e9lectronique, ou au plus tard \u00e0 la r\u00e9ception de la confirmation de r\u00e9servation \u00e9crite, l'h\u00f4te d\u00e9clare accepter pleinement et sans r\u00e9serve les CGV de STAYY Operations GmbH. Les CGV sont disponibles \u00e0 tout moment sur le site www.stayy.ch. En outre, tous les documents envoy\u00e9s par STAYY Operations GmbH - en particulier les confirmations de r\u00e9servation - contiennent un lien direct vers la version actuelle des CGU.<\/p><h2>3. Dur\u00e9e de la r\u00e9servation et nombre d'invit\u00e9s<\/h2><p>L'appartement r\u00e9serv\u00e9 ne peut accueillir plus de personnes que ce qui est sp\u00e9cifi\u00e9 dans la confirmation de r\u00e9servation par STAYY Operations GmbH. STAYY Operations GmbH peut \u00e0 tout moment facturer des frais suppl\u00e9mentaires pour les invit\u00e9s suppl\u00e9mentaires conform\u00e9ment aux tarifs en vigueur et\/ou exiger le retrait imm\u00e9diat de ces personnes.<\/p><h2>4. Modifications des r\u00e9servations<\/h2><p>Une modification de r\u00e9servation - notamment en ce qui concerne la date d'arriv\u00e9e ou de d\u00e9part, la dur\u00e9e du s\u00e9jour, le type d'appartement ou les services suppl\u00e9mentaires - n'est valable qu'avec le consentement de STAYY Operations GmbH et seulement apr\u00e8s l'\u00e9mission d'une nouvelle confirmation de r\u00e9servation par STAYY Operations GmbH.<\/p><h2>5. Services inclus dans le prix<\/h2><p>Le prix de la location comprend les services suivants :<\/p><ul><li>Appartement enti\u00e8rement meubl\u00e9 comprenant le linge de lit, les serviettes et l'\u00e9quipement de cuisine.<\/li><li>Wi-Fi gratuit (internet)<\/li><li>Tous les co\u00fbts des services publics (y compris l'\u00e9lectricit\u00e9, le chauffage, l'eau chaude et l'eau froide ; SERAFE exclu)<\/li><li>Nettoyage final (sauf mention ou accord contraire)<\/li><li>TVA (sauf mention ou accord contraire)<\/li><\/ul><p>D'autres services individuels sont disponibles moyennant un suppl\u00e9ment et sur demande.<\/p><h2>6. D\u00e9but, dur\u00e9e et annulation du contrat<\/h2><h2>6.1 D\u00e9but du contrat<\/h2><p>Une r\u00e9servation est confirm\u00e9e de mani\u00e8re contraignante lors de l'\u00e9mission de la confirmation de r\u00e9servation par STAYY Operations GmbH. Pour les r\u00e9servations de 31 nuits ou plus, l'invit\u00e9 est tenu de remplir, signer et renvoyer le formulaire de r\u00e9servation qui lui a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9.<\/p><h2>6.2 Dur\u00e9e<\/h2><p>L'appartement est disponible pour la p\u00e9riode r\u00e9serv\u00e9e. La p\u00e9riode indiqu\u00e9e sous \u201cDur\u00e9e de la r\u00e9servation\u201d dans la confirmation de r\u00e9servation fait foi. L'h\u00f4te n'a pas le droit d'utiliser l'appartement au-del\u00e0 de cette p\u00e9riode.<\/p><h2>6.3 Extension<\/h2><p>L'invit\u00e9 ne peut pas prolonger ind\u00e9pendamment une r\u00e9servation existante. Cependant, l'invit\u00e9 peut soumettre une nouvelle demande de r\u00e9servation - sous r\u00e9serve de la disponibilit\u00e9 de l'appartement et de la confirmation \u00e9crite de STAYY Operations GmbH.<\/p><h2>6.4 Annulation<\/h2><p><strong>R\u00e9servations de 1 \u00e0 30 nuits<\/strong><\/p><p>Les annulations gratuites sont possibles sous r\u00e9serve d'un d\u00e9lai d'annulation de cinq jours (5 jours). Les annulations sont accept\u00e9es par STAYY Operations GmbH tous les jours jusqu'\u00e0 12h00. Une annulation n'est valable qu'apr\u00e8s confirmation \u00e9crite par STAYY Operations GmbH.<\/p><p><strong>R\u00e9servations de 31 nuits ou plus<\/strong><\/p><p>Les annulations gratuites sont possibles sous r\u00e9serve d'un d\u00e9lai d'annulation de trente jours (30 jours). Les annulations sont accept\u00e9es par STAYY Operations GmbH tous les jours jusqu'\u00e0 12h00. Une annulation n'est valable qu'apr\u00e8s confirmation \u00e9crite par STAYY Operations GmbH. En dehors de cela, aucune annulation gratuite n'est possible.<\/p><p><strong>Note : <\/strong>Pour les r\u00e9servations effectu\u00e9es via des plateformes tierces (par exemple, Airbnb, Booking.com), la politique d'annulation de la plateforme respective s'applique.<\/p><h2>7. Arriv\u00e9e et d\u00e9part<\/h2><h2>7.1 Heures d'arriv\u00e9e et de d\u00e9part<\/h2><p>L'appartement est disponible \u00e0 partir de 15h00 (check-in). Il doit \u00eatre lib\u00e9r\u00e9 au plus tard \u00e0 10h00 (check-out). Sauf accord contraire avec STAYY, le non-respect de l'heure de check-out entra\u00eenera la facturation d'un tarif journalier suppl\u00e9mentaire.<\/p><h2>7.2 Enregistrement automatique<\/h2><p>L'acc\u00e8s \u00e0 l'appartement est g\u00e9n\u00e9ralement assur\u00e9 par un syst\u00e8me de verrouillage num\u00e9rique (smart lock). L'h\u00f4te recevra les informations d'acc\u00e8s en temps voulu avant l'enregistrement par e-mail ou via le portail d'enregistrement en ligne. L'h\u00f4te est tenu de tenir ses coordonn\u00e9es \u00e0 jour et de traiter les informations d'acc\u00e8s de mani\u00e8re confidentielle.<\/p><h2>7.3 Retour et nettoyage final<\/h2><p>L'h\u00f4te doit laisser l'appartement dans un \u00e9tat de propret\u00e9. Si l'\u00e9tat de l'appartement n\u00e9cessite un temps de nettoyage sup\u00e9rieur \u00e0 la moyenne, le temps suppl\u00e9mentaire requis sera factur\u00e9 \u00e0 l'invit\u00e9 et d\u00e9bit\u00e9 de la carte de cr\u00e9dit figurant dans le dossier.<\/p><h2>8. Factures et paiements<\/h2><h2>8.1 Obligation de paiement et d\u00e9faut de paiement<\/h2><p>L'invit\u00e9 est tenu de payer les prix de l'h\u00e9bergement et des services suppl\u00e9mentaires indiqu\u00e9s dans la confirmation de r\u00e9servation ou sur les factures \u00e0 la date d'\u00e9ch\u00e9ance. Si les montants dus ne sont pas pay\u00e9s \u00e0 temps, STAYY Operations GmbH est en droit de se retirer du contrat, d'annuler la r\u00e9servation et de refuser \u00e0 l'H\u00f4te l'acc\u00e8s \u00e0 l'appartement. Dans ce cas, toutes les cr\u00e9ances de l'invit\u00e9 s'\u00e9teignent.<\/p><p>Si l'invit\u00e9 ne paie pas un montant de facture impay\u00e9 pendant un s\u00e9jour, l'invit\u00e9 sera en d\u00e9faut \u00e0 partir de la date d'\u00e9ch\u00e9ance. STAYY Operations GmbH demandera \u00e0 l'invit\u00e9 de transf\u00e9rer le montant impay\u00e9 dans un d\u00e9lai de 5 jours. Si ce d\u00e9lai n'est pas respect\u00e9, STAYY Operations GmbH est en droit d'annuler la r\u00e9servation avec effet imm\u00e9diat et d'exiger que l'H\u00f4te lib\u00e8re l'appartement dans un d\u00e9lai d'un jour.<\/p><h2>8.2 S\u00e9curit\u00e9 des cartes de cr\u00e9dit<\/h2><p>STAYY Operations GmbH demande \u00e0 l'H\u00f4te de fournir les d\u00e9tails d'une carte de cr\u00e9dit valide \u00e0 titre de garantie. STAYY Operations GmbH est en droit de facturer les frais d'h\u00e9bergement, les frais de services suppl\u00e9mentaires, les dommages caus\u00e9s \u00e0 l'inventaire ou \u00e0 l'ameublement, ainsi que d'autres frais (par exemple, en raison de la perte de cl\u00e9s ou de codes d'acc\u00e8s) sur la carte de cr\u00e9dit de l'H\u00f4te. En fournissant les d\u00e9tails de sa carte de cr\u00e9dit, l'invit\u00e9 accepte que sa carte de cr\u00e9dit soit d\u00e9bit\u00e9e des co\u00fbts correspondants.<\/p><h2>8.3 D\u00e9lais de paiement<\/h2><p><strong>R\u00e9servations de 1 \u00e0 30 nuits<\/strong><\/p><p>Le montant total des frais d'h\u00e9bergement est d\u00fb 5 jours apr\u00e8s r\u00e9ception de la confirmation de r\u00e9servation, ou en cas de r\u00e9servation \u00e0 court pr\u00e9avis, au plus tard lors de l'enregistrement.<\/p><p><strong>R\u00e9servations de 31 nuits ou plus<\/strong><\/p><p>Les frais d'h\u00e9bergement pour le premier mois sont dus 5 jours avant l'enregistrement. Les frais pour les mois suivants sont chacun dus 5 jours avant le d\u00e9but du mois suivant respectif. Les services suppl\u00e9mentaires r\u00e9serv\u00e9s sont factur\u00e9s s\u00e9par\u00e9ment sur la base de l'utilisation r\u00e9elle.<\/p><h2>8.4 Conditions de paiement<\/h2><p>Les paiements sont effectu\u00e9s en francs suisses (CHF) sans frais bancaires ou de carte de cr\u00e9dit.<\/p><h2>8.5 M\u00e9thodes de paiement<\/h2><p>Pour les r\u00e9servations directes, tous les montants dus peuvent \u00eatre pay\u00e9s par virement bancaire (CHF) ou par carte de cr\u00e9dit ou de d\u00e9bit.<\/p><h2>8.6 Frais de rappel et int\u00e9r\u00eats de retard<\/h2><p>En cas de retard de paiement de la part de l'invit\u00e9, STAYY Operations GmbH est en droit de facturer des frais de rappel et des int\u00e9r\u00eats de retard de 5% sur tous les montants impay\u00e9s.<\/p><h2>8.7 Services suppl\u00e9mentaires et TVA<\/h2><p>Les prestations suppl\u00e9mentaires r\u00e9serv\u00e9es sont factur\u00e9es s\u00e9par\u00e9ment et, pour les s\u00e9jours de 31 nuits ou plus, au moins une fois par mois. La TVA est payable sur tous les services, comme l'exige la loi.<\/p><h2>9. Enregistrement aupr\u00e8s des autorit\u00e9s locales<\/h2><p>Pour les r\u00e9servations de 12 semaines ou plus, l'h\u00f4te est tenu de s'inscrire aupr\u00e8s des autorit\u00e9s locales comp\u00e9tentes (bureau d'enregistrement des r\u00e9sidents) dans les 14 jours suivant l'emm\u00e9nagement, et de se d\u00e9sinscrire lors de son d\u00e9part. STAYY n'est pas responsable du respect de cette obligation.<\/p><h2>10. Responsabilit\u00e9 des invit\u00e9s<\/h2><p>En cas de perte de cl\u00e9s ou de codes d'acc\u00e8s, ou de dommages, de perte ou de destruction de l'inventaire, du mobilier, de l'appartement ou de l'immeuble caus\u00e9s par l'invit\u00e9 ou des tiers, l'invit\u00e9 est enti\u00e8rement responsable de tous les dommages qui en r\u00e9sultent. L'h\u00f4te est \u00e9galement responsable des dommages caus\u00e9s par la n\u00e9gligence, le tabagisme ou l'utilisation abusive. Le vol, les dommages mat\u00e9riels volontaires et les autres infractions en rapport avec l'h\u00e9bergement seront signal\u00e9s aux autorit\u00e9s sans d\u00e9lai ; dans ce cas, STAYY Operations GmbH est en droit d'annuler la r\u00e9servation avec effet imm\u00e9diat.<\/p><h2>11. Utilisation et conduite<\/h2><h2>11.1 G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/h2><p>L'h\u00f4te s'engage \u00e0 traiter l'appartement, les parties communes et tout l'inventaire, le mobilier et les appareils avec le plus grand soin. Les instructions concernant les appareils (par exemple, la machine \u00e0 laver) doivent \u00eatre respect\u00e9es. L'appartement doit \u00eatre utilis\u00e9 exclusivement pour l'usage auquel il est destin\u00e9 (en tant que logement r\u00e9sidentiel priv\u00e9).<\/p><h2>11.2 Animaux de compagnie<\/h2><p>En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, les animaux domestiques ne sont pas autoris\u00e9s. Les chiens d'assistance sont autoris\u00e9s mais doivent \u00eatre signal\u00e9s par \u00e9crit avant la r\u00e9servation. Les exceptions pour certains appartements (par exemple, les unit\u00e9s accueillant des animaux de compagnie) sont sp\u00e9cifi\u00e9es dans la description de l'annonce respective. Dans ces cas, les animaux de compagnie peuvent \u00eatre amen\u00e9s apr\u00e8s accord \u00e9crit avec STAYY.<\/p><h2>11.3 Modifications structurelles<\/h2><p>Aucune modification structurelle ne peut \u00eatre apport\u00e9e \u00e0 l'appartement ou aux parties communes.<\/p><h2>11.4 Sous-location et utilisation commerciale<\/h2><p>Il est express\u00e9ment interdit \u00e0 l'h\u00f4te de sous-louer l'appartement \u00e0 des tiers ou de le mettre \u00e0 la disposition de tiers. Les appartements de STAYY Operations GmbH sont exclusivement destin\u00e9s \u00e0 l'h\u00e9bergement r\u00e9sidentiel priv\u00e9. Toute utilisation commerciale - quelle que soit sa nature ou son \u00e9tendue - est interdite sans l'accord \u00e9crit pr\u00e9alable de STAYY Operations GmbH. L'utilisation commerciale comprend notamment : l'exploitation d'une entreprise, la r\u00e9ception de clients ou de partenaires commerciaux, l'utilisation de l'espace comme studio photo, entrep\u00f4t ou \u00e0 des fins de production, et toute forme de prestation de services \u00e0 des tiers.<\/p><p><strong>Interdiction explicite des services \u00e9rotiques et sexuels<\/strong><\/p><p>La prestation ou la r\u00e9ception de services \u00e9rotiques ou sexuels de toute nature dans l'appartement ou sur les lieux est absolument et sans exception interdite. Si STAYY Operations GmbH a connaissance d'un soup\u00e7on ou d'une activit\u00e9 correspondante - que ce soit par sa propre observation, des informations provenant de tiers, une circulation ostensible des h\u00f4tes ou d'autres indications - STAYY Operations GmbH a le droit et l'obligation d'annuler la r\u00e9servation avec effet imm\u00e9diat et sans remboursement des paiements d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9s. L'annulation s'applique simultan\u00e9ment sur toutes les plateformes (Airbnb, Booking.com, le site Internet de l'entreprise et tous les autres canaux de distribution). L'invit\u00e9 doit lib\u00e9rer l'appartement imm\u00e9diatement ; en cas de refus, la police sera appel\u00e9e. Les dommages et tous les co\u00fbts qui en d\u00e9coulent (y compris le nettoyage, le manque \u00e0 gagner et l'atteinte \u00e0 la r\u00e9putation) seront int\u00e9gralement factur\u00e9s \u00e0 l'invit\u00e9. Les cons\u00e9quences p\u00e9nales sont express\u00e9ment r\u00e9serv\u00e9es.<\/p><p>En cas de violation des obligations \u00e9nonc\u00e9es dans la pr\u00e9sente clause, STAYY Operations GmbH a le droit d'annuler imm\u00e9diatement la r\u00e9servation et, si l'invit\u00e9 refuse de quitter les lieux rapidement, de les faire expulser par les autorit\u00e9s comp\u00e9tentes.<\/p><h2>12. Utilisation d'Internet<\/h2><p>STAYY Operations GmbH d\u00e9cline toute responsabilit\u00e9 pour les dommages r\u00e9sultant de l'utilisation d'Internet (spams, virus, pannes ou perturbations de la connexion Internet, etc.) L'h\u00f4te n'a aucun droit \u00e0 un remboursement en cas de perturbations de l'internet. Les perturbations doivent \u00eatre signal\u00e9es \u00e0 STAYY Operations GmbH pendant les heures de bureau. L'invit\u00e9 est responsable de la protection de ses propres appareils contre les logiciels malveillants. STAYY Operations GmbH se r\u00e9serve le droit d'exclure un invit\u00e9 du r\u00e9seau \u00e0 tout moment.<\/p><h2>13. R\u00e8glement int\u00e9rieur<\/h2><h2>13.1 Espaces communs<\/h2><p>Lorsqu'il utilise les buanderies communes, les cages d'escalier et tous les couloirs, l'invit\u00e9 doit faire preuve de consid\u00e9ration pour les autres r\u00e9sidents et garder ces zones propres. Il est interdit d'entreposer des effets personnels dans ces zones, car ils peuvent obstruer les voies d'\u00e9vacuation en cas d'urgence.<\/p><h2>13.2 \u00c9limination des d\u00e9chets<\/h2><p>Les d\u00e9chets doivent \u00eatre jet\u00e9s dans un sac poubelle ferm\u00e9 dans les conteneurs mis \u00e0 disposition par STAYY ou le b\u00e2timent. Les r\u00e8glements municipaux en mati\u00e8re d'\u00e9limination des d\u00e9chets doivent \u00eatre respect\u00e9s.<\/p><h2>13.3 Heures calmes<\/h2><p>Des heures de silence s'appliquent dans tous les domaines entre 22 heures et 7 heures du matin. Pendant cette p\u00e9riode, le bruit doit \u00eatre r\u00e9duit au minimum.<\/p><h2>13.4 Ne pas fumer<\/h2><p>Il est interdit de fumer - y compris les e-cigarettes et le vaping - dans l'appartement et dans toutes les autres zones du b\u00e2timent. Un forfait de nettoyage sera factur\u00e9 en cas d'infraction.<\/p><h2>13.5 Sorties de secours et d'incendie<\/h2><p>En cas d'incendie, il faut utiliser les sorties de secours d\u00e9sign\u00e9es dans la cage d'escalier. Les d\u00e9tecteurs de fum\u00e9e et les dispositifs de s\u00e9curit\u00e9 ne doivent pas \u00eatre alt\u00e9r\u00e9s ou d\u00e9sactiv\u00e9s.<\/p><h2>13.6 Les grillades<\/h2><p>Il est interdit de faire des grillades sur les balcons et les terrasses.<\/p><h2>13.7 Parking<\/h2><p>Des places de parking sont disponibles en nombre limit\u00e9 et moyennant un suppl\u00e9ment. Les d\u00e9tails se trouvent dans la confirmation de r\u00e9servation respective ou dans la description de l'annonce.<\/p><h2>14. Droit d'acc\u00e8s<\/h2><p>Tout le personnel de STAYY Operations GmbH est autoris\u00e9 \u00e0 p\u00e9n\u00e9trer dans l'appartement \u00e0 des fins de nettoyage, d'entretien et d'inspection. STAYY Operations GmbH informera l'h\u00f4te \u00e0 l'avance dans la mesure du possible. Dans les cas urgents (par exemple, rupture d'une conduite d'eau, urgence), l'appartement peut \u00eatre p\u00e9n\u00e9tr\u00e9 \u00e0 tout moment sans pr\u00e9avis. L'h\u00f4te n'est pas autoris\u00e9 \u00e0 refuser l'acc\u00e8s au personnel de STAYY Operations GmbH.<\/p><h2>15. Les urgences<\/h2><p>En cas d'urgence m\u00e9dicale ou de menace, contacte directement la police (117), le m\u00e9decin urgentiste local, le service d'ambulance (144) ou le num\u00e9ro d'urgence international (112).<\/p><p>Pour les urgences li\u00e9es \u00e0 l'entretien des b\u00e2timents, STAYY Operations GmbH est joignable au +41 44 545 08 50. Les r\u00e9parations sont g\u00e9n\u00e9ralement effectu\u00e9es du lundi au vendredi, de 8 h \u00e0 17 h, en fonction de l'urgence. Les h\u00f4tes sont responsables de l'organisation des appels sp\u00e9ciaux qu'ils ont eux-m\u00eames provoqu\u00e9s (par exemple, codes d'acc\u00e8s perdus). Si STAYY Operations GmbH fournit un service dans un tel cas, des frais de traitement seront factur\u00e9s \u00e0 l'h\u00f4te.<\/p><h2>16. Exon\u00e9ration de responsabilit\u00e9 et assurance<\/h2><h2>16.1 Exclusion de responsabilit\u00e9<\/h2><p>STAYY d\u00e9cline toute responsabilit\u00e9 pour les dommages suivants :<\/p><ul><li>Tout dommage caus\u00e9 par l'invit\u00e9 lui-m\u00eame<\/li><li>Les dommages corporels r\u00e9sultant de l'utilisation de l'appartement ou de son inventaire.<\/li><li>Les dommages dus \u00e0 des perturbations caus\u00e9es par des cas de force majeure, des gr\u00e8ves, etc.<\/li><li>Dommages dus \u00e0 des perturbations ou \u00e0 des pannes de connexion \u00e0 l'internet.<\/li><li>Dommages et\/ou perte des effets personnels de l'invit\u00e9 (bagages, v\u00eatements, objets de valeur, v\u00e9hicules, etc.)<\/li><\/ul><h2>16.2 Assurance<\/h2><p>L'invit\u00e9 et ses effets personnels ne sont pas assur\u00e9s par STAYY. L'assurance responsabilit\u00e9 civile priv\u00e9e est de la responsabilit\u00e9 de l'invit\u00e9 et est fortement recommand\u00e9e.<\/p><h2>17. Protection des donn\u00e9es<\/h2><p>STAYY Operations GmbH a le droit de collecter, de traiter et d'utiliser des donn\u00e9es personnelles dans la mesure o\u00f9 cela est n\u00e9cessaire au bon d\u00e9roulement des op\u00e9rations ou exig\u00e9 par la loi. Les donn\u00e9es sont stock\u00e9es et transmises \u00e0 des tiers uniquement dans la mesure o\u00f9 cela est n\u00e9cessaire. De plus amples informations sur la protection des donn\u00e9es sont disponibles dans la politique de confidentialit\u00e9 \u00e0 l'adresse www.stayy.ch. L'invit\u00e9 accepte que les donn\u00e9es soient trait\u00e9es conform\u00e9ment \u00e0 cette politique de confidentialit\u00e9.<\/p><h2>18. Clause de divisibilit\u00e9<\/h2><p>Si certaines dispositions de ces CGV devaient \u00eatre invalides, les autres dispositions n'en seraient pas affect\u00e9es. Les parties s'efforceront alors de convenir d'une disposition admissible qui se rapproche le plus possible de la r\u00e9glementation pr\u00e9vue.<\/p><h2>19. Modifications et ajouts aux conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente<\/h2><p>Des modifications ou des ajouts aux CGU peuvent \u00eatre apport\u00e9s \u00e0 tout moment par STAYY Operations GmbH sans pr\u00e9avis. La version actuelle est disponible sur www.stayy.ch et s'applique \u00e0 toutes les r\u00e9servations effectu\u00e9es \u00e0 partir de la date de l'amendement.<\/p><h2>20. Communication et forme \u00e9crite<\/h2><p>Toutes les communications de STAYY Operations GmbH (y compris les confirmations de r\u00e9servation, les factures, les confirmations d'annulation, etc.) sont g\u00e9n\u00e9ralement effectu\u00e9es par courrier \u00e9lectronique. Les courriels satisfont \u00e0 l'exigence de la forme \u00e9crite. Toute modification ou tout ajout \u00e0 une confirmation de r\u00e9servation doit \u00eatre effectu\u00e9 par \u00e9crit.<\/p><h2>21. Droit applicable et juridiction<\/h2><p>Le pr\u00e9sent contrat est exclusivement r\u00e9gi par le droit suisse. Le for juridique pour tout litige \u00e9ventuel est Dietikon, dans le canton de Zurich.<\/p><p><strong>STAYY Operations GmbH<\/strong><\/p><p>www.stayy.ch | Weiningen ZH | mai 2026<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>STAYY Living Like Home STAYY Operations GmbH General Terms and Conditions (T&amp;Cs) As of: May 2026 1. Subject Matter These General Terms and Conditions (hereinafter &#8220;T&amp;Cs&#8221;) govern the legal relationship between STAYY Operations GmbH and its guests (hereinafter &#8220;Guest&#8221; or &#8220;Guests&#8221;). The T&amp;Cs apply to all offers and services provided by STAYY Operations GmbH, in [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":23,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-201705","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/stayy.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/201705","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/stayy.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/stayy.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stayy.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/23"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stayy.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=201705"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/stayy.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/201705\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":201722,"href":"https:\/\/stayy.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/201705\/revisions\/201722"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/stayy.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=201705"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}